L'Œil le plus bleu

Christian Bourgois éditeur
電子書籍
248
ページ

この電子書籍について

« Comment est-ce qu’on fait ? Je veux dire, comment est-ce qu’on fait pour que quelqu’un vous aime ? » Mal aimée, la jeune Pecola Breedlove rêve d’être vue autrement et de recevoir une plus grande attention. Bientôt, un seul désir anime la petite fille âgée de onze ans : avoir elle aussi les yeux bleus, symbole ultime de la « blancheur » – et donc, pour elle, de la beauté, à l’image des vedettes blondes qui défilent sur les écrans des cinémas. Elle se dit qu’enfin tout sera différent. Elle sera si jolie que ses parents arrêteront de se disputer, que son père ne boira plus, que son frère cessera de fuguer. Mais son vœu tarde à se voir exaucé, et à l’automne 1941, une rumeur se répand : Pecola est enceinte du bébé de son père. Publié aux États-Unis en 1970, L’Œil le plus bleu nous plonge dans la vie tragique et déchirée d’une famille noire pauvre de l’Ohio des années 1940 après la Grande Dépression, et questionne avec subtilité et grâce notre obsession pour la beauté et le conformisme. Ce fulgurant premier roman de Toni Morrison marque la naissance de l’œuvre d’une grande romancière.

著者について

Jean Guiloineau est le traducteur des premiers romans de Toni Morrison L’Œil le plus bleu, Le Chant de Salomon, Paradis et Tar Baby, parus chez Christian Bourgois éditeur. Il traduit également d’autres auteurs emblématiques de la littérature anglo-saxonne, entre autres Nelson Mandela, Nadine Gordimer, Salman Rushdie, Angela Carter, Thomas McGuane et Ben Okri.

この電子書籍を評価する

ご感想をお聞かせください。

読書情報

スマートフォンとタブレット
AndroidiPad / iPhone 用の Google Play ブックス アプリをインストールしてください。このアプリがアカウントと自動的に同期するため、どこでもオンラインやオフラインで読むことができます。
ノートパソコンとデスクトップ パソコン
Google Play で購入したオーディブックは、パソコンのウェブブラウザで再生できます。
電子書籍リーダーなどのデバイス
Kobo 電子書籍リーダーなどの E Ink デバイスで読むには、ファイルをダウンロードしてデバイスに転送する必要があります。サポートされている電子書籍リーダーにファイルを転送する方法について詳しくは、ヘルプセンターをご覧ください。