Sous les eaux d'Avalon

· Audiolib · 旁述:Damien Witecka
有聲書
9 小時 54 分鐘
完整足本
想免費試聽 11 分鐘?隨時聆聽,離線亦可 
新增

關於這本有聲書

Pour retrouver un meurtrier, l’inspecteur Stilwell doit mener l’enquête, seul contre tous…

Sur l’île paradisiaque de Santa Catalina, au large de Los Angeles, les journées sont calmes pour l’inspecteur Stilwell. Récemment débarqué de l’unité des Homicides du LAPD, il s’occupe essentiellement de cas de violences domestiques et d’ébriété sur la voie publique.
La découverte du corps d’une jeune femme dans le port de la ville d’Avalon, enroulé dans une bâche et lesté, est donc un véritable choc, non seulement pour Stilwell, mais également pour les personnalités les plus notables de l’île, qui apprécient peu cette mauvaise publicité.
En dépit des pressions publiques et des ordres de sa hiérarchie à Los Angeles, Stilwell va méthodiquement enquêter, et révéler des secrets que beaucoup auraient préféré voir rester engloutis sous les eaux d’Avalon à tout jamais.

探索更多

關於作者

Après une carrière de journaliste en Floride puis au Los Angeles Times, Michael Connelly se lance dans l’écriture avec Les Égouts de Los Angeles, pour lequel il reçoit l’Edgar du premier roman et qui marque les débuts de Harry Bosch. Il a vendu plus de 85 millions d’exemplaires de ses livres dans le monde, dont Le Poète, Sur un mauvais adieu et L’Étoile du désert, tous publiés chez Calmann-Lévy. Ses romans ont déjà été adaptés au cinéma et sur petit écran, et ont été traduits en 45 langues.

Diplômé du Conservatoire de Paris, Damien Witecka joue au théâtre pendant une quinzaine d'années avec des metteurs en scène tels que Philippe Adrien, Gildas Milin et Bernard Sobel. On le retrouve ensuite dans des courts-métrages, films et téléfilms. Grand comédien de doublage, on a pu l'entendre dans Titanic, Trainspotting ou encore Spiderman ainsi qu'à la télévision ou à la radio (TV5, SCY-FY, NRJ et FUNRADIO). Grand habitué du livre audio, il lit régulièrement pour Audiolib.

Traducteur et directeur de collection de romans policiers, Robert Pépin a découvert Michael Connelly et l’a fait publier en France dès son premier roman. En plus de Connelly, il a traduit les plus grands noms de la littérature tels que Saul Bellow, T.C. Boyle, Charles Bukowski ou encore Kurt Vonnegut.

為這本有聲書評分

請分享你的寶貴意見。

聆聽資訊

智能手機和平板電腦
請安裝 Android 版iPad/iPhone 版「Google Play 圖書」應用程式。這個應用程式會自動與你的帳戶保持同步,讓你隨時隨地上網或離線閱讀。
手提電腦和電腦
你可以使用電腦的網頁瀏覽器閱讀從 Google Play 購買的書籍。