Sous les eaux d'Avalon

· Audiolib · Skaito Damien Witecka
Garsinė knyga
9 val. 54 min.
Nesutrumpinta
Norite nemokamo 11 min. trukmės pavyzdžio? Klausykite bet kada, net neprisijungę. 
Pridėti

Apie šią garsinę knygą

Pour retrouver un meurtrier, l’inspecteur Stilwell doit mener l’enquête, seul contre tous…

Sur l’île paradisiaque de Santa Catalina, au large de Los Angeles, les journées sont calmes pour l’inspecteur Stilwell. Récemment débarqué de l’unité des Homicides du LAPD, il s’occupe essentiellement de cas de violences domestiques et d’ébriété sur la voie publique.
La découverte du corps d’une jeune femme dans le port de la ville d’Avalon, enroulé dans une bâche et lesté, est donc un véritable choc, non seulement pour Stilwell, mais également pour les personnalités les plus notables de l’île, qui apprécient peu cette mauvaise publicité.
En dépit des pressions publiques et des ordres de sa hiérarchie à Los Angeles, Stilwell va méthodiquement enquêter, et révéler des secrets que beaucoup auraient préféré voir rester engloutis sous les eaux d’Avalon à tout jamais.

Atraskite daugiau

Apie autorių

Après une carrière de journaliste en Floride puis au Los Angeles Times, Michael Connelly se lance dans l’écriture avec Les Égouts de Los Angeles, pour lequel il reçoit l’Edgar du premier roman et qui marque les débuts de Harry Bosch. Il a vendu plus de 85 millions d’exemplaires de ses livres dans le monde, dont Le Poète, Sur un mauvais adieu et L’Étoile du désert, tous publiés chez Calmann-Lévy. Ses romans ont déjà été adaptés au cinéma et sur petit écran, et ont été traduits en 45 langues.

Diplômé du Conservatoire de Paris, Damien Witecka joue au théâtre pendant une quinzaine d'années avec des metteurs en scène tels que Philippe Adrien, Gildas Milin et Bernard Sobel. On le retrouve ensuite dans des courts-métrages, films et téléfilms. Grand comédien de doublage, on a pu l'entendre dans Titanic, Trainspotting ou encore Spiderman ainsi qu'à la télévision ou à la radio (TV5, SCY-FY, NRJ et FUNRADIO). Grand habitué du livre audio, il lit régulièrement pour Audiolib.

Traducteur et directeur de collection de romans policiers, Robert Pépin a découvert Michael Connelly et l’a fait publier en France dès son premier roman. En plus de Connelly, il a traduit les plus grands noms de la littérature tels que Saul Bellow, T.C. Boyle, Charles Bukowski ou encore Kurt Vonnegut.

Įvertinti šią garsinę knygą

Pasidalykite savo nuomone.

Klausymo informacija

Išmanieji telefonai ir planšetiniai kompiuteriai
Įdiekite „Google Play“ knygų programą, skirtą „Android“ ir „iPad“ / „iPhone“. Ji automatiškai susinchronizuojama su paskyra ir jūs galite skaityti tiek prisijungę, tiek neprisijungę, kad ir kur būtumėte.
Nešiojamieji ir staliniai kompiuteriai
Galite skaityti knygas, kurias įsigyjate „Google Play“, naudodami kompiuterio žiniatinklio naršyklę.

Daugiau autoriaus Michael Connelly knygų

Panašios garsinės knygos

Skaito: Damien Witecka